Организатор и куратор многочисленных художественных проектов. Участник более 90 арт-выставок у нас в стране и за рубежом. Художественные работы хранятся в многочисленных частных коллекциях и музеях. Занимается дизайном, фотографией, видеосъёмкой, ленд-артом, средовыми инсталляциями, «Книгой художника» и мэйл-артом.

Уксусная эссенция

синее
Другое произведение: 

Станислав Шуляк

Был Иисусом Христом после смерти; и мне нужно скрываться от всех, чтобы меня не видел никто из прежнего моего окружения.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

А сзади и сбоку все гудит, это как будто пароходы над заливом (я там работал грузчиком в порту), все надсадно гудит, хотя и негромко, вследствие отдаления. Гудение совершенно пронизывает меня своим особенным невысоким биологическим тоном, проходит по мне жгучими кожными токами, и его однообразие доставляет какие-то слабые подобия необходимого мучительства и расстраивает мою волю, и принуждает мало думать о прошедшем. Иные впечатления заставляют меня всегда о нем вспоминать.

Толпы любопытных разошлись, все смуглый народ наш, во множестве увольняемый из счастья. Я в спины смотрел последним уходящим, прежде здесь собравшимся для меня. Теперь только осталось несколько необходимых служащих, занятых всех своими делами, – искусственные человечки – они вроде уборщиков территорий; кое-кто, опустив голову, разыскивает, не осталось ли чего интересного на земле после такого обширного людского собрания, или затоптанного в песок, чтобы хоть чем-нибудь можно было бы поживиться самому и принести какую-то мелочь семье. Я думаю, что им не много достанется от ротозеев, да-да, вслед за нашими ловкими ворами, изрядно уже обобравшими тех во время недавнего прошлого зрелища. Иногда они показывают, что я им мешаю, то взглянут искоса, то потрутся рядом, то прислонятся сзади плечом. Я не верю им, как не верю никому. Я иногда одними глазами слегка насмехаюсь над всем их усердием, не поворачивая головы. Я и так уверенно знаю все их движения, даже у тех, что находятся у меня теперь за спиной.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я думал, что я теперь один. Если не считать самых безобидных служителей, усердных, разумеется, в их полезной работе. Но, оказывается, я преувеличил состояние своей нынешней ощутимой свободы, предполагая еще впоследствии возможность безотчетного непринужденного действия. И стоило мне только немного пошевелиться без оглядки на окружающих, как сразу же рядом возникало множество весьма раздраженных людей – все обыкновенные исполнители воли лукавого сумеречного меньшинства, торопливые, ожесточенные, искусные в своих уверенных, расчетливых угрозах – по роду их обязанности обильно вьющихся около моего простого существования.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Это была весьма неприятная и тревожная игра. Если только сразу же не более чем игра, с намерением еще, быть может, нового моего умерщвления или новой славы. Или того и другого одновременно. Они удивительно умели появляться из-под руки, сзади и со всех сторон, и тут обживаться, словно бы они здесь были всегда. У них в руках были иголки, сразу же по нескольку острых иголок у каждого, оправленные еще во множестве в круглые костяные обоймы, они все наперебой больно кололи меня своими иголками. Я отворачивался, старался отвести или оттолкнуть их руки, и тогда они кололи меня в пальцы или в любые неожиданные места, пользуясь превосходством их многочисленности.

– Вы разве не видите, – озлобленно шипел обо мне один из этих людей, – что он уверенно старается выдвинуться наивными декларациями своеобразия, которые он еще – многие из них – расчетливо запасает заранее?!

Я знаю, что он над ними верховодит, конечно, и для чего более остальных передвигается на согнутых ногах, скрывая свой рост и особенности телосложения, стараясь все время казаться похожим на карлика; он то и дело появляется то сзади, то сбоку и пристально смотрит на меня снизу вверх в расчетливости его скрытной игры, и более подстрекает еще своих товарищей, и постоянно тоже еще показывает им пример.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Он даже без одного нашего презрения, – вторит ему другой, хитро сощуривая свои белесые глаза, прижимаясь ко мне и ощупывая меня своими цепкими пальцами (эти люди всегда хотят быть заметными, а он же из них более всего превосходный и незаменимый подпевала), – он теперь получает, что давно уже сам заслуживал намеренным отщеплением от всего послушного народа и его нарочитого неудовольствия по отношению ко всяким своим пошатнувшимся светочам. Конечно, конечно, посмотрите, как он теперь дергается перед нами и изнывает!..

– Ну да, он еще только, конечно, неправильно поступает, – говорил еще какой-то третий из этого озлобленного собрания, гораздо только более незаметный перед остальными, – если старается высоко возноситься над всеми простыми людьми, сосланными с рождения на скучную каторгу жизни. Напрасно он, разумеется, полагает о нас, как будто и мы хоть сколько-нибудь похожи на тех с их известным малопригодным качеством существования.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Слова их не имеют большого значения, они говорят первое, что придет им в голову, не особенно даже обременяя себя согласовыванием разнообразных своих тяжеловесных тирад, тут же еще способные произносить даже и противоположное.

Они очень уверенные люди, движения их как-то странно соответствуют отдаленному прошлому гудению, а все их невыносимые шаманские корчи, все зловещие подтанцовки, все пожатия рук, вкрадчивые объятия и похлопывания по плечу – это кажется теперь материализацией какого-то давно уже мне известного кошмара. Я теперь кое-как уже притерпелся к боли, доставляемой мне ими ежеминутно. Это люди, издавна привыкшие к злобе, они накрепко привязались теперь ко мне по обязанности.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я думаю, что мне теперь следует существовать настороженно, даже более, чем прежде, чтобы во мне еще не завелась неожиданно какая-нибудь бесполезная и невероятная любовь к себе во время одного из возможных моих последующих неисправимых недугов. Мы теперь делаемся все более похожими на мир в отношении подражания его повсеместному суетливому слабоумию. Трудно нам еще только стало различать наши природные и наносные свойства, тем более если, особенно, границы между ними пролегают около нашей ежедневно раздражаемой и от того теперь совершенно невменяемой, потрепанной, бесполезной совести.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Мне нельзя было оправдываться или возмущаться. Они смело выставляются для обозрения со своими продуманным насилием и дружелюбием – лучшими опознавательными знаками нашего неизменного, вечно возобновимого человечьего стада. Они предлагают мне задумать какое-нибудь слово, любое по моему свободному произволу, как будто рассчитывая сыграть со мной в какую-то странную и хитрую умственную игру с необъявленными заранее правилами. Я отказываюсь что-нибудь задумывать и участвовать в их будущих нелепых затеях, я и без того еще недовольно занят другим. Я и вообще мало что соглашаюсь знать обо всех их фальшивых проделках.

Не следует перечислять, конечно, все, гнездящееся во мне и обещающее от щедрот своих тучные всходы; я и не думаю теперь чересчур обольщаться излишками существования и добра.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я мог бы сделать, чтобы их всех сейчас затошнило, словно мальчишек, объевшихся шоколадом. У меня достаточно силы, чтобы ударить их по головам так, чтобы размозжить затылки и лица и сделать неузнаваемыми. Мне не бывает иногда затруднений от некоторых, по обыкновению, непосильных и незаурядных проделок, к которым иные и не подступаются, уверенные в своей защищенности от всех простых недугов и превратностей умеренного существования. Прежде мне порой доводилось выходить победителем в состязаниях в изобретательности самоугнетения, столь несомненно свойственной всем лучшим представителям многомиллионного человеческого сословия.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я же теперь только разбросал их всех по песку и между кустов, источавших в воздухе благоухание пьянящего эфира, потом вспоминая уколы этих прежних пустотелых человечков, я оставил от них одни только плоские оболочки, будто вырезанные из цветного почтового картона. Я знал, что и эта победа моя не надолго, как не надолго и мои прочие победы, о которых я сразу же забываю, уверенный в неприятных последующих движениях времени, ходы которого я иногда в шутку рассчитываю надолго вперед.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

И за то время, что мне осталось в бессмертии моем, мне не успеть уже примириться с собой и с чередою явлений каждодневной тоски.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

После я легко шагал по шоссе, постепенно восходящему в гору, и дворы, изнуренные нашествием солнца, открывались у меня по одну руку. В палисадниках росли цветы из Иерихона и из многих иных мест. Я ожидал, когда закончится всякое великолепие, и повсеместно объявится скудость. Можно было солнце немного пригасить, или подождать, пока оно само угаснет, но я теперь отчего-то забывался в безразличии и позволял тому палить во всю силу. Все для меня исполняет роль Провидения, но в моем существовании любое деяние тождественно всякой отчетливо заявленной воле. Я не только умел почувствовать солнечное существование Бога, но также предвосхитить его или преобразовать. Я не разрешал ночи мне надоедать, и она послушно скрывалась от меня до поры до времени. Любой из прежних приятелей моих мог появиться по мановению моей руки или по движению брови. И с одним моим вздохом появился один из них, о котором я едва успел подумать. Я Маклером Толстым называл его в шутку, иногда только угадывая в нем свойства, которые меня привлекали. Он ничему не удивился, но воз, в который он был впряжен, был для него непосилен.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Вчера рассказывали историю твоей смерти, – говорил мне Толстый Маклер, утирая ладонью пот на лице, – и она мне вовсе не понравилась из-за отсутствия горечи.

– Но, может быть, – возражал я, – ты просто не понял, что это только притча побегов и благополучия.

– Скорее уж рассказчик был из поголовья лжецов, – говорил он.

– Так же как и слушатель из племени лицемеров, – снова возражал я.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Но я не забыл твоих прежних поучений, – виновато говорил он.

– Следовательно, ты считаешь, что я и теперь управляю каждым твоим словом? – отвечал я.

– Но свобода, ныне отобранная у меня, и прежде не питала мою гордость.

– Ну, конечно, – говорил я, – ведь теперь все более теряет свежесть бальзам благополучия, которым миру суждено без меры опаивать себя.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Так, Господи, – отвечал он.

– Довольно об этом.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Моя посмертная слава, думал я, суть только приложение к прежнему существованию, в котором я укроюсь с головой. И запутался в исполнении моих каждодневных наваждений безжизненности, и мои компаньоны, потусторонние компаньоны, спешат. Я только не собираюсь спокойно дожидаться того времени, когда бы меня призвали экспертом по намерениям разнообразного существования ополоумевших когорт теперешних человеков. Кислотой коммунизма подточены их сообщества, но я не хотел вовсе изгонять из умов безнадежное и непрошенное чудо явления его. Существование наше после недопустимости всех высоких радостей и безобразий...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Итак, ты женился? – говорил я, отнимая только у него его воз. Я отдал ему свою палку, которой помахивал минуту назад в небрежении и бесстрастности.

– Так, Господи, – согласно склонил голову этот послушный человечек, и алюминий податливости его был легок как никогда.

– Проигравшими рождаетесь, – недовольно говорил я. – Задолго до растления существованием самого изнурительного проигрыша носите в себе неясные очертания. Не нужно, конечно, ластиться к власти и угадывать ее в каждом из дуновений ветра, во всяком движении живого тщеславия человека. Вы – ежедневные и праздничные пустоцветы около горнила безмятежности, сочувствия ваши всегда со взломом, милосердие теснит и угнетает.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Мне только очень неприятна моя хромота, – Маклер говорил озабоченно и виновато, будто пережевывая горчичные зерна стыда. – И вести о ней в разряд художественных признаний не уложиться никак.

– Возможно, – отвечал я, – хотя лучше бы ты тяготился своей стройностью. Каждый из вас, впрочем, будет не более чем закорючкой в моих чертежах.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Понял ли ты?

– Так, если ты говоришь.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Не подлежит сомнению, – соглашался со мной он. Впрочем, он только думал, что соглашается.

– Не подлежит уверенности, – язвительно возражал я.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Оглушенный жужжанием мух в безветрии существования брел я по улице узкой, и воз, что тянул за собой, все более меня тяготил. Хотя – наиболее искусен в своем окружении в разного рода неописуемых гимнастиках и упражнениях тела. Видел ли я нестерпимо много, как и обещал, или жертвою сделался моих изнурительных предутренних мороков? Шоколадом несчастья одариваю всех терпеливых, стараясь насытиться гордостью в короткие минуты до происходящего всегда со мной перелома в обыкновенную для меня сторону скорби. Я уже был во многих прежних временах и еще буду во всех последующих, я существую одновременно в них всех.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я оставил воз на дороге, как оставляю все, к чему бы ни был привязан.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вознесение состоялось, и было таким, каким оно бывает всегда. Я в зале стоял пол холщовым шатром, и стены везде закруглялись, куда ни падал мой взор. Публика была из созерцателей бессмертия, но я никого их не видел за стеной света. Шепотов и вздохов я не считал, фанфары горечи не оглушали. Мишурные лоскутья над головой заменяли звездное небо. Сколько было дверей? Мне представлялось, что семь; я толкнулся в одну из них, оказавшуюся, как почудилось, запертой. Ни одной двери я не открыл, хотя пытался со всеми, и розыгрыш, стоящий за этим, небезыскуснее был земного бессмертия.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

После распахнулись все двери, но мне уже были не нужны. Ибо лестницу видел, винтом уходящую в небо. Железную. Манящую. Все мое необдуманное увлекало меня на этот путь мишуры. И я бежал по лестнице той, перескакивая через ступени. Надсадное беспокойство ли мое гнало меня, сердце ли, или то, что жгло меня изнутри? Я был уже среди холстов, расшитых блестками, полотнищ, кулис, я отбрасывал их со своего лица, я был слишком увлечен своим бегом и сразу не распознал шума, того, что уже нарастал у меня за спиной. Мной изобретенная наука исступления рушилась на глазах. Пространство сбоку набухало, и любому, боящемуся высоты, здесь было чего опасаться. И с моею сноровкой не добраться мне было до этажей, открывавшихся по ходу моей настойчивости, и камень стен шершавым был, серым, обомшелым, и выложен был надолго, и даже – мнили строители – навсегда.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

За мною гнались сотни и тысячи розоватых и маленьких обезьянок, с бесовскими восклицаниями, смехом и надсадностью; каждая из них могла показаться забавной и очаровательной, но скопище их было наподобие пресмыкающегося, преследующего меня. Ужас тот остановить было невозможно, но нужно только было изобрести что-то сверхъестественное, чтобы тот захлебнулся собой. Проклятые шпионы, стучит у меня в голове, проклятые, мерзкие шпионы!.. Я рассчитывал на упругость воздуха, на амальгаму молитв. Я умирал уже тысячи раз и не рождался ни разу. Я был полон очень многими насмешливыми идеями.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

И тогда, перескочив перила, я бросился вниз.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я вздрогнул и голову приподнял. Кардинальская мантия вечера наброшена была на плечи побережья. Глаза старухи, с любопытством склонившейся надо мной, следили за каждым моим жестом. Я сидел на берегу залива с редкой и плоской волной, радостно теперь измождаясь бездельем, как прежде себя измождал трудом. Мне бы следовало, разумеется, так устроить свое существование, чтобы от пронзительности его даже на минуту перехватило дыхание у мира в его смутном созерцании неизбежного временного прозябания добра. Иногда обязанности чудодейства для меня непосильны, и тогда я только прислуживаю горечи приношениями из сосудов моей запасливости.

– У тебя такие же сросшиеся брови, как и у моего зятя, к которому я временами питаю неодобрение, – говорила старуха, и тряпки, в которые была облачена, помнили ее дряхлое тепло.

– Но будь осторожнее, старая, – предупредил ее я, – ведь ты теперь этого человека вводишь в сферу новой мифологии. Подумай, готов ли этот образ к такому обороту.

– Но разве сам ты не любишь марионеток или бесноватых?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Взгляни на этот вечер, что в небе повис над нашими головами. Разве не смиряет он судорожную окрошку ощущений наших безо всякой заботы о благе человека? Взгляни на каждую волну, находящую на берег, и попробуй указать для нее иные пути. Я так и жду от мира какого-либо внезапного беззакония, которому не смог бы противостоять презрением. Так и ты несчастье дочери или иных близких приписываешь козням новоиспеченного родича.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Я слышала тебя в прошлом году, ныне же ты говоришь совсем иное.

– Глухота, – отвечал я, – главное свойство каждого из вас, полупричудливых, гордо теряющихся в одних главных улицах бескостного мирового устройства. Не составом мысли и существования любопытствуете, но – брызгающей слюны. Что тебе прошлый год, когда – ушел, и даже теперешнего не знаешь?! Медуза, растаявшая на солнце, – вот что твой прошлый год. Ныне я во главе воинства, что умещается у меня на ладони, главнокомандующим меланхолий называю себя пред лицом любопытных. Ночной сурьмой негодования усыпаны праведные, посланные во имя мое.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– И ты теперь не желаешь всматриваться в меня из отвращения к моему положению безнадежности, утвердившемуся сегодня?..

– Твоя мания заурядности, – равнодушно говорил я, – до изнеможения далека от всякой ядовитой вычурности, и оттого морщины долголетия только украшают тебя вместо того, чтобы безобразить. Ко мне иногда приходят с обжалованием своих несчастий и даже самого существования, но после отпадают или отшатываются, смущенные высотой требований моих.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Конечно, у нас была совершенно иная беседа, я долго носил ее в памяти, пока не забыл. Здесь многое сделано для праздных людей, и делается до сих пор, и ухищрения эти иногда поразительны. Я помнил то отдаленное время, когда они зазывали меня в лучшие свои футболисты, мы же с ними не сходились тогда нашими грезами. Нашими воспоминаниями и нашими чудесами. Я обдумывал пока свои временные угрозы и мимолетные порицания, которые удерживали бы меня на плаву. Но старуха принесла с собою тревогу, я устал от нее и превратил ее в пыль.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я не обязан никому ни красотой, ни модернизмом, и мои последующие явления едва ли кого-нибудь станут обескураживать. Я наблюдал за перемещением тысяч теней в сумерках побережья. Их становилось все больше, и в плоти каждого сквозили ужас или угроза. На глазах обрастали плотью.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я расстреливал всех без сожаления, я уничтожал без радости. Ничего странного не существует, иное только кажется таковым, если долго и пристально всматриваться в него. Если долго всматриваться. Еще ничего не произошло, еще никто не родился, еще ни один храм не был построен, и ни один не ждал разрушения. Я запускал свои пальцы в ветер, полубольной от блеска слюды и гладкости чешуи ящериц. Волнение умирало, но моя тревога оставалась со мной. Мерзлое солнце приклеилось к западу, и небо ссохлось и съежилось, будто змеиная кожа. Я был обессилен, я у изголовья сидел нездорового времени, никогда прежде не обманывавшего меня своей вкрадчивостью, никогда прежде не лгавшего мне. Никогда прежде.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2009

Комментарии

Твоё искусство это благо.

Твоё искусство это благо, которое тебе даёт русский язык, или благо, которого ты достигаешь непрерывными тренировками своего разума? Я знаю где мне искать ответ на этот вопрос. В каждой твоей фразе. В каждом чередовании твоих слов.

Вдохновение Истома столкновения ЗНАКИ НЕОЛИТИЗМА Серебряные письмена времени Письмена на оранжевом Звездные письмена Малиновый фламенко

8 декабря в галерее "Навикула Артис" состоялись публичные чтения книги "Словарево" известной московской художницы, поэтессы и феминистки Анны Альчук. Чтения, вполне традиционные по своей форме, неожиданно для организаторов вылились в перформанс, с исполнением стихов на четыре голоса, хотя первоначально вообще было трудно вообразить адекватную форму для выражения этой визуальной поэзии.

Чем чаще мы публикуем на нашем сайте рассказы Людмилы Александровой, известной также как автор оригинальных живописных работ, тем настойчивее наши читатели просят сделать интервью с их автором. Сегодня мы наконец-то выполняем эти многочисленные просьбы.